localization service
website translation

ONEPLUS

En tant que force perturbatrice dans l'industrie de la traduction, MotaWord est particulièrement fière de collaborer avec OnePlus ; un nouveau type d'entreprise de technologie qui travaille main dans la main avec les utilisateurs pour réaliser quelque chose d'extraordinaire et de significatif, et aboutit à des smartphones beaux et fonctionnels sur le point de devenir des « Flagship Killers ». OnePlus a accepté de répondre à nos questions au sujet de leur entreprise et de leur utilisation de MotaWord.

Comment OnePlus est-t-elle née ? Qu'est-ce qui vous donne envie de devenir un « Flagship Killer » ?

OnePlus est née en décembre 2013. Les co-fondateurs Pete Lau (PDG) et Carl Pei (Directeur mondial) ont voulu créer une entreprise de technologie dont l'objectif principal serait d'offrir la meilleure expérience d'utilisation de smartphone possible – du logiciel au matériel, et en particulier le design. Ils ont pensé qu'il était possible de créer une entreprise de smartphone qui prête attention à absolument tous les détails et qui soit à l'écoute des utilisateurs au lieu de se soucier uniquement de les vendre à ces derniers.

Comment construisez-vous votre communauté internationale ? À travers quels médias arrivez-vous à atteindre les gens dans d'autres pays (à part vos sites web localisés) ?

Lorsque nous avons crée OnePlus, nous nous sommes tournés vers les médias sociaux pour trouver notre fanbase initiale (nos premiers réseaux étaient Facebook, Twitter et Google+). Nous avons créé nos propres forums pour que notre communauté ait un endroit où se rencontrer, parler et discuter avec nous de l'avenir des smartphones. Pour les autres pays (la France, l'Espagne, l'Inde, l'Indonésie, la Malaisie et Singapour), nous avons quelques réseaux localisés, et nous espérons en ajouter plus. Notre équipe marketing comprend un groupe dédié à la communauté, et nous espérons ajouter à cette équipe d'autres gestionnaires de communauté spécifiques à chaque pays afin que nous puissions mieux communiquer avec nos fans. L'interaction hors ligne est extrêmement importante pour nous. De plus, nous organisons régulièrement des rencontres avec nos fans pour leur rendre visite en personne. Plus récemment, Carl s'est rendu à Tel Aviv en Israël pour y rencontrer notre fanbase grandissante. Nous avons également organisé des rencontres dans plusieurs villes à travers le monde, notamment lorsque nous avons lancé OnePlus 2 et OnePlus X.

Vous utilisez MotaWord pour la traduction des services que vous proposez dans 24 langues. Qu'est-ce qui vous a amenés à les choisir ?

Comme nous sommes toujours en expansion, nous aimerions atteindre autant de personnes que possible. Avoir un site web traduit en plusieurs langues donne accès à nos utilisateurs aux informations qu'ils recherchent sans barrières linguistiques. Nous choisissons les langues des pays où nous remarquons le plus d'interactions en ligne (c'est-à-dire les pays qui sont le plus actifs sur les médias sociaux et qui interagissent avec nous en ligne). Parfois les réponses sont surprenantes. Par exemple, quand nous avons lancé OnePlus One en 2014, un grand nombre de nos followers venaient en fait d'Inde, bien que nous n'étions pas présents encore dans ce pays.

Quels sont les pays où vous réalisez vos meilleures ventes ? Que prévoyez-vous pour l'avenir?

Certains de nos pays les importants sont les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Allemagne et l'Inde. Nous cherchons toujours comment explorer d'autres marchés et étendre OnePlus à davantage de pays.

Qu'est ce que le « Never Settle » ? Que pouvons-nous attendre ensuite de OnePlus ?

Never Settle est le mantra intégré dans les produits que nous avons créés et la culture même de notre entreprise. Il s'agit toujours de rechercher des façons de s'améliorer. Nous voulons ce qu'il y a de mieux pour nos utilisateurs. Ce que nous voulons par-dessus tout, c'est contribuer à partager une technologie remarquable avec la Terre entière.

Published on Mar 8, 2022 by EVREN AY


S'INSCRIRE À NOTRE NEWSLETTER

Great! Thank you.
 
`